学校法人 芦屋インターナショナルスクール

学校法人 芦屋インターナショナルスクール
〒659-0034 兵庫県芦屋市陽光町4-1
Ashiya International School 4-1 Yoko-cho Ashiya City, Japan 659-0034

SCHOOL PROFILE - 学校法人 芦屋インターナショナルスクール

Principal’s Welcome - 校長の挨拶

Educating a child is similar to building the foundation of a house. If a house is to withstand storms and quakes, it must  be built on a solid foundation. The proper skills and values a little child learns can help the individual through life’s challenges.

A popular Bible verse, “Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.” and a classic Japanese idiom, “The soul of a three year old until a hundred” both provide wisdom for parents and educators. Since young children will remember, and hopefully practice, what we adults teach them today, it is important that parents carefully choose a school that matches their values and meets academic expectations. Please take a moment to read through our Educational Philosophy, or the “4 E’s” for which we strive.

At Ashiya International School, we wish to partner with parents to build a solid foundation for their children’s learning years. Please contact us if you wish to learn more about us beyond what is on our website and Facebook pages. God-willing, we look forward to partnering with you as “family”.

Jay Burke, Principal.




校長 バルク・ジェイ

School Profile - 学校法人 芦屋インターナショナルスクール 学校概要

学校法人 芦屋インターナショナルスクール
4-1 Yoko-cho, Ashiya, Hyogo 659-0034 
Phone no.
April 08, 2003 2003年4月8日
No. of Employees
28 (As of Sep. 2018) 
28名 (2018年9月現在)
No. of Students
49 (As of Sep. 2018) 
49名 (2018年9月現在)
Jay Burke バルク ジェイ
Jay Burke バルク ジェイ
主な活動内容 外国籍や帰国子女の英語での教育および保育
トドラー(保育課程)1歳6ヵ月~ / プリスクール(保育課程)2歳児 / キンダー(幼児教育課程)3~5歳児
エレメンタリー(小学課程) / サマースクール等 特別プログラム
Educational Philosophy

“The 4 E’s”

Equip / 備える
Equip others with the wisdom and knowledge that begins with God and is necessary for proper spiritual, mental, social, emotional and physical growth.
Encourage / 励ます
Encourage others to discover their strengths and gifts, improve their weaknesses, develop independence and gain confidence.
Endure / 耐える
Help others endure tough times, as constructive response to difficulties can strengthen and build character.
Excel / 秀でる
Inspire others to excel, to reach for their highest potential in all areas of growth, and to develop effective, influential, multi-lingual leadership skills.
School Motto: “Building Firm Foundations”
School Bible Verse:
“For the Lord gives wisdom and from His mouth come knowledge and understanding.” - Proverbs 2:6
学校の聖句:「知恵を授けるのは主。主の口は知識と英知を与える。」 - 箴言2:6(聖書)

Standardized Testing Administered アメリカの教育基準テスト実施
The TerraNOVA test is administered annually to K5 students and above. This allows us to assess and compare results of our students' learning to the American learning standard.



Nearly 50 years of English Childcare 関西一の歴史と伝統

AIS began as an extension of Mikage International Preschool(MICC). In 1964, Mrs. Yoshiko Burke opened the preschool for her daughter and foreign children who had no such venue to learn and play in English. For over half a century, we have been providing a place for children to make English-speaking friends and establish the base for an international, worldly view. We provide an environment rich of foreign cultures, so children can be confident anywhere in the world!

AIS / MICC History  - 沿革 -

The establishment of Mikage Yamate International Preschool 御影インターナショナルプリスクール時代

1964 – Yoshiko Burke establishes Oishi Childcare Group for foreigners
1964年 バルク良子、神戸に住む外国人のために大石外国人子供会を立ち上げる

1970 – Name changes to Mikage Yamate International Preschool
1970年 御影山手インターナショナルプリスクールに名称変更

1990 – Name changes to Mikage International Preschool (MIP)
1990年 御影インターナショナルプリスクール(MIP)に名称変更

1995 – Kindergarten building collapses due to the Great Hanshin-Awaji Earthquake
1995年 阪神大震災により園舎全壊

2002 – MIP resumes operation upon request by parents and images of former students
    MIP begins operation as a non-profit organization under the name Mikage International Children Center.
2002年 教え子たちの笑顔や再興を望む保護者たちの声に励まされ、御影インターナショナルプリスクール再建
    MIPがNPO法人になる NPO法人ミカゲインターナショナルチルドレンセンター設立

The establishment of Ashiya International School 芦屋インターナショナルスクール設立へ

2003 – Ashiya International School opens
    AIS opens with 3 teachers and 4 students as an extension of Mikage International Preschool.
2003年 芦屋の地に国際都市をつくる兵庫県の計画の一環として姉妹校の芦屋インターナショナルスクールを開校

2004 – Jay Burke is appointed as principal and establishes the school logo and motto, “Building Firm Foundations”.
2004年 バルクジェイが校長に就任 学校の理念である「揺るがない土台づくり」に力を注ぐ

2005 – Summer VBS program kicks off
    The first official summer Vacation Bible School program starts gathering over 80 children and youth assistants from around the world.
    Joins ACSI as a member school and chooses A BEKA as the main curriculum to properly teach English and phonics.
2005年 夏季プログラム(サマースクール)開講

2006 – Accredited as a foreign school
    Hyogo prefecture accredits Ashiya International School as a foreign school, the fourteenth of its kind in the prefecture and first in 10 years.
    Gains membership in the Association of Foreign Schools in Hyogo Prefecture.
2006年 兵庫県から学校法人の認可を受ける

2007 – Second building opens
    The governor of Hyogo Prefecture and mayor of Ashiya City commemorate the opening of the school’s second building, adding bigger classrooms,
    meeting and play areas.
2007年 第二校舎完成。兵庫県知事と芦屋市長が竣工式に臨席する

2008 – SAT-10 Adopted
    The school adopts the SAT-10 test to monitor academic performance alongside a global standard.
2008年 SAT-10テストの導入。本校受験生は毎年平均値の80%以上の成績を目指す

2010 – After School English Program Begins
    An after school English program begins for students transferring to local Japanese schools.
2010年 放課後英語レッスン開始。卒園児が地元小学校で就学しながら通える英語教室

2011 – Operations Combined MIP moves to Ashiya and offers programs from 1-1/2 year-olds
2011年 御影インターナショナルプリスクール(MIP)と統合 保育と幼児教育を一貫して行う体制に

2015 – Saturday English Club begins
2015年 土曜日プログラム(サタデーイングリッシュクラブ)開講

2017 – KUMON class opens on campus for the community
2017年 KUMON教室開始。(地域に教室を提供する場所が無くなり、校内の教室の使用を許可する。)

2020 - KUMON class moves off campus to a location within walking distance for the safety of the school community due to COVID-19
2020年 新型コロナウィルス感染予防と安全のため、KUMON教室は徒歩圏内の場所へ移動

2022 - Begins providing the Pasona Group Inc. on Awaji Island with an extensive English education program for the employee's children
2022年 淡路島にて株式会社パソナグループの従業員のお子様に本格的な英語教育提供を開始

1967年 護国神社の社務所でスタートした
 大石外国人子供会 1990年 御影インターナショナルプリスクール
2009年 兵庫県功労者賞受賞

ACCESS - アクセス・周辺地域のご案内 -



お車: 阪神高速5号湾岸線「芦屋南浜出口」より3分

4-1 Yoko-cho, Ashiya, Hyogo 659-0034

Neighborhood Events - 芦屋インターナショナルスクール・近隣情報

最新情報は facebook にアップしています!是非ご覧ください。